Estavam os quatro CEOs passeando em Portugal pela primeira vez, deliciando a boa comida, este recanto confortável da Europa que não te faz passar por apuros em inglês nem na inconveniência de ser mal-tratado por não falar bem o francês.
Que maravilha é entender as placas! (ou não).
De qualquer forma, no bar, os quatro rapazes (nenhuma rapariga os acompanhara na viagem de negócios) ficaram contentes: chopp, eita palavra boa de entender!
Voltaram-se ao garçom, comandante, tio, brother, camarada, chefia, amigão, ôhl !
R1: Rapaz, me traz mais um?
R2: Dois!
R3: Três!
R4: Quatro!
Passam-se bons quinze minutos e eles nem desconfiaram quando o mesmo camarada chega ao lado com uma bandeja enorme, com 10 tulipas de chopp muito bem equilibradas.
-- Moço, para que tanto? Pedimos quatro.
-- Não, não, foi este rapaz (aponta para o R4) que pediu quatro. O senhor me pediu dois.
[Esta é verídica, viu? Sim, parece que virou piada eterna, depois.]
Que maravilha é entender as placas! (ou não).
De qualquer forma, no bar, os quatro rapazes (nenhuma rapariga os acompanhara na viagem de negócios) ficaram contentes: chopp, eita palavra boa de entender!
Voltaram-se ao garçom, comandante, tio, brother, camarada, chefia, amigão, ôhl !
R1: Rapaz, me traz mais um?
R2: Dois!
R3: Três!
R4: Quatro!
Passam-se bons quinze minutos e eles nem desconfiaram quando o mesmo camarada chega ao lado com uma bandeja enorme, com 10 tulipas de chopp muito bem equilibradas.
-- Moço, para que tanto? Pedimos quatro.
-- Não, não, foi este rapaz (aponta para o R4) que pediu quatro. O senhor me pediu dois.
[Esta é verídica, viu? Sim, parece que virou piada eterna, depois.]
Um comentário:
Português é literal. He, he, he...
Postar um comentário